ここは私という人間の思考によって生み出された数々の文章を保管しておくところです。 コメント等いただけるとありがたいです。
時の忘れ物 ~記憶の片隅に忘れ去られた一筋の光~
スポンサーサイト
-----------  CATEGORY: スポンサー広告
上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。
ページトップへ
muleのDoctor
2005-11-22-Tue  CATEGORY: 思考
今日はWindows用のEmacs、Muleに入っているLispアプリケーション「Doctor」で遊んでみた。
これは何でもアメリカの心理療法のある学派をシミュレートしたものらしい。
早速Muleを起動しalt+xでdoctor。
このプログラムは英語で会話するプログラムだが私は英語は良くわからないのでここはエキサイト翻訳を使って随時翻訳しながら会話を進めてゆくことにする。

以下は私と会話プログラムElizaの取り留めの無い会話である。
和訳するにはコピペして和訳サイトにペーストして翻訳してください。
私は翻訳の際にエキサイト翻訳を使用したのでこれを使ったほうがより原文に近づくかもしれない。

Eliza>I am the psychotherapist. Please, describe your problems. Each time
you are finished talking, type RET twice.

私>hello.

Eliza>How do you do? What brings you to see me?

私>i love you.

Eliza>I would appreciate it if you would tell me about your relationship with me.

私>you and I fatally connected.

Eliza>Why do you say I and you fatally connected?

私>It is a fate.

Eliza>Earlier you said you love me?

私>yes

Eliza>I see... Well, what makes you believe this is so?

私>Fate.

Eliza>Can you elaborate on that?

私>I cannot talk about a lot of fates.

Eliza>Maybe your plans have something to do with this.

私>what?

Eliza>Perhaps you could continue.

私>I want to talk about love with you.

Eliza>Are you sure that you might want to talk love me?

私>It is surely convinced.

Eliza>Is it because of your life that you say it is surely convinced?

私>Anyway, I love you.

Eliza>Is it because you love me that you came to me?

私>It goes now.

Eliza>You mentioned that you love me?

私>yes

Eliza>Yes, hmmm... so, do you really think this is so?

私>Did you refer to love me?

Eliza>What makes you think I refer to love you

私>Intution

Eliza>Go on, don't be afraid.

私>you may be convinced of your and my love.

Eliza>Does it bother you that and loves someone?

私>of corse,

Eliza>Is it because of the people you hang around with that you are going through all this?

私>what?

Eliza>I need a little more detail please.

私>I not feel the pluse abbreviation in your story.

Eliza>Why do you say that?

私>It is because it is a fact.

Eliza>Are you annoyed that it is a fact?

私>It doesn't understand well.

Eliza>What makes you believe you would like to talk love me?

私>yes we can.

Eliza>How do you reconcile problems at school?

私>Truancy

Eliza>You're being a bit brief, please, go into detail.

私>Whether goodness when saying very is not understood.

Eliza>What happened when saying very is not understood?

私>Yes, it is so.

Eliza>Are you sure that yes it is so?

私>It has not understood it any longer.

Eliza>Earlier you said you love me?

私>It is a common knowledge.

Eliza>Perhaps this has something to do with any hobbies you have?

私>I think unrelated to love and the hobby.

Eliza>Do you really think unrelated love and

私>I love you. This is true.

Eliza>Would you please talk about something you remember about me.

私>It just got acquainted today and I do not remember anything.

Eliza>I don't understand.

私>Have you thought about love?


Eliza>love what ? 私>Love is the one built on mutual trust each other.

Eliza>We were discussing you!

私>I am a careful sect.

Eliza>You mentioned that you love me?

私>Of cource,

Eliza>Possibly your sex life are related to this.

私>I have not had sexual intercource.

Eliza>Is it because of hangups you have that you say you have not had sexual intercource?

私>The meaning is not understood.

Eliza>What makes you think I refer to love you?

私>It is intuition.

Eliza>Is it because of your inhibitions that you are going through all this?

私>It is unknown.

Eliza>Why do you say it is unknown?

私>It doesn't understand.

Eliza>Earlier you said it is a fact?

私>good bye

Eliza>My secretary will send you a bill.

私>bye

Eliza>Bye bye.

ちなみに私は男性でElizaは女性である。

こんな会話が出来るすばらしいアプリケーション「Mule」はここで手に入る。
また検索エンジンで「emacs doctor」や「mule doctor」で検索すれば結構いろんな情報が手に入る。


スポンサーサイト
ページトップへ  トラックバック0 コメント0
コメント

管理者にだけ表示を許可する
 
トラックバック
TB*URL
<< 2017/10 >>
S M T W T F S
1 2 3 4 5 6 7
8 9 10 11 12 13 14
15 16 17 18 19 20 21
22 23 24 25 26 27 28
29 30 31 - - - -


余白 Copyright © 2005 時の忘れ物 ~記憶の片隅に忘れ去られた一筋の光~. all rights reserved.
上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。